Σκούπισε γιαγιά τα δάκρυά σου

Μοιραστείτε το

Στις σελίδες του νέου αυτού βιβλίου, οι αναγνώστες θα βρουν μνήμες και θύμησες από το παρελθόν, που θα ζωντανέψουν μαζί με τα γεγονότα της εποχής του 1922 και μετέπειτα…

Ας είναι αιωνία η μνήμη τους!


Σχετικά με το βιβλίο

«Σκούπισε γιαγιά τα δάκρυά σου» είναι το νέο ιστορικό – λαογραφικό βιβλίο της Bεροιώτισσας συγγραφέως Ελένης Πιπερίδου – Λαφαζάνη. Ένα βιβλίο αφιερωμένο στο πως επιβίωσαν οι Πόντιοι με τον ξεριζωμό, ποιες δυσκολίες αντιμετώπισαν και πώς ανδρώθηκαν στη μάνα Ελλάδα.

«Έριξαν τον λυράρη προπάππο μου στη θάλασσα, μπας και μισοπνιγμένος ξανάβρει το δοξάρι του και ηρεμήσει τη γη που έτρεμε συνθέμελα από τη Γενοκτονία των Ποντίων και όχι μόνο…»

Μα και η ίδια η θάλασσα ήρθε και έσκασε από το κακό της! Ξέβρασε μακριά τους ξεριζωμένους που γαντζώθηκαν σε ανώμαλα βράχια, παραμέρισαν άγονους θάμνους, έσκαψαν το χώμα με τα νύχια τους και βρήκαν χρυσάφι!

«Είχαν λιονταρίσια καρδιά και σιδερένια θέληση! Με την εργατικότητά τους κατάφεραν να επιζήσουν και να δώσουν σ’ εμάς μαθήματα αλληλεγγύης, οικονομίας, προόδου και συνεχούς προσπάθειας»

Ένα αλλιώτικο παραδοσιακό δάκρυ τούτη την ώρα κυλάει απ’ τα δυο μου μάτια, διαπερνά την πονεμένη μου ψυχή και κατασταλάζει νοερά σαν τρισάγιο στο κατάξερο – αφρόντιστο χώμα που τους σκέπασε τότε. Εκεί, κάπου μακριά, στον αλησμόνητο Πόντο.


Στοιχεία βιβλίου

  • Συγγραφέας: Ελένη Πιπερίδου – Λαφαζάνη
  • ISBN: 978-618-86198-0-7
  • Κατηγορία: Μαρτυρίες – Ιστορικά βιβλία
  • Εκδότης: Ιδιωτική έκδοση
  • Σελίδες: 198
  • Χρονολογία έκδοσης: Οκτώβριος 2022
  • Ενδεικτική τιμή: 12€

Το βιβλίο είναι γραμμένο στη νεοελληνική γλώσσα.

✔ Βρείτε το βιβλίο ΕΔΩ


Ελένη Πιπερίδου – Λαφαζάνη

Η συγγραφέας του βιβλίου, η κ. Ελένη Πιπερίδου – Λαφαζάνη γεννήθηκε στη Βέροια του νομού Ημαθίας και είναι συνταξιούχος δασκάλα. Έχει υπάρξει μέλος της θεατρικής ομάδας της «Ευξείνου Λέσχης Βέροιας».

Τα τελευταία είκοσι χρόνια ασχολείται με τη λογοτεχνία και την παράδοση. Έχει βραβευθεί σε πανελλήνιους λογοτεχνικούς διαγωνισμούς ποιημάτων και διηγημάτων, τόσο στη νεοελληνική γλώσσα, όσο και στην Ποντιακή διάλεκτο.


Διαβάστε επίσης: Ιστορίες από το Χαραμί Βαρτάν

Μοιραστείτε το