Νεράϊδες και Υπερήρωες του Πόντου
Πώς μπορείς να μιλήσεις σ’ ένα μικρό παιδί για τη Γενοκτονία; Πώς μπορείς να παρουσιάσεις τις δολοφονίες, τα βασανιστήρια, την απώλεια, τις λεηλασίες, την προσφυγιά, χωρίς
Πώς μπορείς να μιλήσεις σ’ ένα μικρό παιδί για τη Γενοκτονία; Πώς μπορείς να παρουσιάσεις τις δολοφονίες, τα βασανιστήρια, την απώλεια, τις λεηλασίες, την προσφυγιά, χωρίς
Το παραμύθι της Σταχτοπούτας, που στα Ποντιακά λέγεται Σαχταρίτσα (από το σαχτάρ’ που σημαίνει στάχτη). Ένα βιβλίο – διασκευή για το βασιλόπουλο που παντρεύτηκε τη φτωχή
Ένα παραμύθι στη Ποντιακή διάλεκτο, για μικρά και μεγάλα παιδιά. Ο ήρωας του παραμυθιού είναι ο «Θόδωρον», ένας «μικρός παιδάς». Μέσα από αυτή την τρυφερή ιστορία,
Εικονογραφημένα παραμύθια από τον Πόντο, στη Νεοελληνική γλώσσα και Ποντιακή διάλεκτο. Παραμύθια που κλείνουν μέσα τους μνήμες από τις αξέχαστες πατρίδες και φέρνουν τα σημερινά παιδιά
Το παρακάτω παραμύθι παρουσιάστηκε στην Ποντιακή διάλεκτο, τον Φεβρουάριο του 1954 μέσα από τα «Χρονικά του Πόντου». Το οποίο εξέδιδε τότε ο Σύλλογος Ποντίων «Αργοναύτες Κομνηνοί».
Το κείμενο που ακολουθεί είναι μύθος από το βιβλίο του Παύλου Χαιρόπουλου «Ανέκδοτα και Μύθοι στην Ποντιακή Διάλεκτο». Περιγράφει την αφέλεια των έμβιων όντων, αντικατοπτρίζοντας την
Μνήμες και συνήθειες είναι εκείνες που μας συγκρατούν στις πορείες μας. Που μας κρατούν στους δρόμους που διαλέξαμε και που αυτές μας οδήγησαν. Άλλοτε φαρδείς δρόμοι
Πώς μπορούν τα παιδιά να μάθουν να μιλούν Ποντιακά, μέσα από μία διαδικασία που περισσότερο παραπέμπει σε παιχνίδι, παρά στη κλασική εκπαιδευτική μέθοδο; Μα φυσικά μέσα